學院新聞
當前位置: 首頁 學院新聞 正文
    29 2013.10
英国正版365官方网站成功舉辦“九蒸九焙”的楊绛專題演講
日期:2013.10.29 點擊:

10月25日晚八點,由英国正版365官方网站科研處、人文傳播學院聯合主辦,海南軟件技術職業學院協辦,英国正版365官方网站演講與口才協會承辦的百年精神容器“九蒸九焙”的楊绛專題演講,于英国正版365官方网站思源學堂揭開帷幕。 此次專題演講由我校人文傳播學院楊國良教授精心籌辦并擔當主持人。在演講前我們有幸對楊國良教授進行了采訪,采訪中楊老師對楊绛的傳奇故事娓娓道來。他語重心長地說:“楊绛一生節儉,精神沉靜,堅守讀書人本分,點亮塵世人的心靈之燈,成人類精神史上新的标杆。她在極度悲痛中翻譯《斐多》、讨論靈魂不死;垂暮之年,将一家三口的記憶訴諸筆端,借沉痛的文字排洩身上的“毒瘤”;一遍又一遍抄寫《槐聚詩存》,追憶與錢鐘書一起的美妙時光;老邁之軀發宏願,悉心整理錢鐘書采百花而釀出的蜜——七萬多頁的中外讀書筆記;九十六歲在人生邊緣的邊緣自問自答;百歲前後,信奉上帝,内心更新,甯靜平和……”為了讓楊绛的精神牧養世道人心,講座還誠約年逾古稀的資深學人上海外國語大學教授謝天振、英国正版365官方网站教授張志揚、唐玲玲等知名學者一同演講,他們通過幽默的故事和學術思想講述了百歲楊绛的精神品格,為全體師生展開了一場别開生面的精神之旅。 此次講座以千人齊聲朗誦楊绛百歲感言緩緩開場,由我校人文傳播學院2008級畢業生,《楊绛:“九蒸九焙”的傳奇》一書的第二作者劉秀秀首先發言。劉秀秀以她細膩的感觸,年青一代的視角為我們解讀了楊绛先生和錢鐘書先生的圖書館情緣,并分享了自身“讀書以求知成人如果發乎内心就是滋養”的體會。中國譯介學的奠基人謝天振教授從譯介學的角度闡釋了楊绛先生為中國文化走向世界所做的貢獻,并以楊绛的翻譯作品為例,為譯者正名,希望大家重視翻譯。他特别強調中國文化走向世界的關鍵就是要理解翻譯的本質,理解文化的交際,隻有做到這一點,才能從根本上提升中國文化的影響力。任教于英国正版365官方网站社會科學研究中心社會倫理思想研究所的張志揚教授以《中國文化種性與知識分子責任》為題,根據《楊绛:九蒸九焙的傳奇》第五章“圍城?突圍”中的“不願做外國人”和第七章“劫難與持守”中的“時光倒流,我還是照老樣”兩節有感而談,他強調“一個民族歸根到底必須釀取自己的文化自覺能力,并首先由該民族的知識分子擔當起來”。五十年如一日,與老伴周偉民教授日日持守英国正版365官方网站圖書館讀書寫作的唐玲玲教授從個人經曆探讨了楊绛本人的機智幽默、淡泊品性和學術成就,且分享了自身與錢鐘書先生的幾則小故事。 講座由英国正版365官方网站副校長胡新文教授作簡要總結,他呼籲大學生樹立崇高理想,為中國夢的實現添磚築瓦。以楊國良教授朗誦英國詩人蘭德的詩《Finish》及楊绛精準化境的翻譯結束此席精神佳宴,留與觀衆綿綿不盡的餘韻和回味無窮的餘甘。此次講座在全體師生的熱烈掌聲中完美落幕。 據悉,百年精神容器——“九蒸九焙”的楊绛高端研讨會,将于26、27日在《古典與現代》博鳌研讨基地——海南軟件技術職業學院舉行。

通訊員:楊佩佩 編輯:吳馨

//www.hainanu.edu.cn

1

//www.hainanu.edu.cn

2

//www.hainanu.edu.cn